Three simple jobs became a test of endurance today as I was
told mañana,
mañana
and mañana
once more. Talluah paid for her clinic
visit on Friday night but they didn’t give her a receipt for some reason. Equally confusing was that the X-ray clinic
let her leave without paying. I returned
today, paid for the X-ray and through a confusing conversation I was told that
I couldn’t have a receipt because the doctor wasn’t in. I tried to explain that I didn’t need the
doctor and the receptionist could just type it in her computer and print
it. Several people in the waiting room
laughed at this idea.
I have troubles remembering the word for receipt and as I was miming and fumbling
for it the receptionist fed me the word receta.
It sounded right so I started using it.
She told me I had to come back tomorrow.
I went next door to the clinic and explained that Talluah was there on
Friday and I was there to pick up the receta. More confused looks ensued. The receptionist picked up a pad and explained
that it was a receta and what I was
after was a factura. She gave me a receipt. I was completely confused. Factura
is the same word for a treat you buy at the bakery.
Once home and after doing some research on Google translate
I learnt the following things: receta
= prescription. No wonder they laughed
at the idea of me asking a receptionist to print a prescription. Factura
= bill/invoice and also a yummy treat like a Danish.
Talluah has been waiting for books from Australia for her
course and found out this week that they have been held in customs since the 8th
of March. How long does it take to
search a book to see if we are smuggling in dangerous goods? Is this taking reading between the lines to a whole new level? Today Talluah received a telegram saying that
the books need to be picked up by someone with a DNI – an Argentine person with
a National Identity Number. DNIs are
used for everything from signing credit card slips at the shops, purchasing
from online stores within Argentina, to booking bus tickets. We have been doing some hasty research about
posting parcels to Argentina and the message from many forums is don’t do
it. The import tax and list of items
that can be taxed seems to change on a regular basis. We have a 10 kg box of winter clothes in
Australia that we had planned to post over to ourselves but now we’re not so
sure how to go about it. Perhaps we
could knit some warm winter clothes from spare red tape.
No comments:
Post a Comment